this post was submitted on 28 Sep 2025
523 points (98.3% liked)

Greentext

7200 readers
483 users here now

This is a place to share greentexts and witness the confounding life of Anon. If you're new to the Greentext community, think of it as a sort of zoo with Anon as the main attraction.

Be warned:

If you find yourself getting angry (or god forbid, agreeing) with something Anon has said, you might be doing it wrong.

founded 2 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] sugar_in_your_tea@sh.itjust.works 1 points 1 day ago* (last edited 1 day ago) (1 children)

~~And it makes sense since Japanese doesn't have a "B" sound and~~ they look like gems, so ruby -> rupee makes a ton of sense.

Edit: I guess Japanese does have a "b", for some reason I thought it didn't.

[–] rumschlumpel@feddit.org 1 points 1 day ago* (last edited 1 day ago) (1 children)

Or they could have gone with the actual japanese word for ruby instead of picking a word that sounds identical to a real-world currency.

There isn't a native word AFAICT, it's a loan word. But taking real things and making a slight change to be something new is pretty common for games. For example, final fantasy uses "Gil," which is abbreviated "G" and probably comes from "gold" (gil - > gold is a pretty easy jump), though the in-game explanation is different (name of in-game ruling family).

I think it's highly likely Miyamoto didn't know about the Indian rupee.