this post was submitted on 28 Sep 2025
524 points (98.3% liked)

Greentext

7201 readers
441 users here now

This is a place to share greentexts and witness the confounding life of Anon. If you're new to the Greentext community, think of it as a sort of zoo with Anon as the main attraction.

Be warned:

If you find yourself getting angry (or god forbid, agreeing) with something Anon has said, you might be doing it wrong.

founded 2 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] rumschlumpel@feddit.org 1 points 2 days ago* (last edited 2 days ago) (1 children)

Wait, they call it "rupee" but it somehow doesn't relate to the currency of the most populous state in the world, whose currency is literally called "rupee", which is etymologically related to silver, not ruby? And if Miyamoto is to be believed, this was intentional instead of just being a typo? That is so asinine.

[–] sugar_in_your_tea@sh.itjust.works 1 points 2 days ago* (last edited 2 days ago) (1 children)

~~And it makes sense since Japanese doesn't have a "B" sound and~~ they look like gems, so ruby -> rupee makes a ton of sense.

Edit: I guess Japanese does have a "b", for some reason I thought it didn't.

[–] rumschlumpel@feddit.org 1 points 2 days ago* (last edited 2 days ago) (1 children)

Or they could have gone with the actual japanese word for ruby instead of picking a word that sounds identical to a real-world currency.

There isn't a native word AFAICT, it's a loan word. But taking real things and making a slight change to be something new is pretty common for games. For example, final fantasy uses "Gil," which is abbreviated "G" and probably comes from "gold" (gil - > gold is a pretty easy jump), though the in-game explanation is different (name of in-game ruling family).

I think it's highly likely Miyamoto didn't know about the Indian rupee.