The term, yacht, originates from the Dutch word jacht (pl. jachten), which means "hunt", and originally referred to light, fast sailing vessels that the Dutch Republic navy used to pursue pirates and other transgressors around and into the shallow waters of the Low Countries.
Microblog Memes
A place to share screenshots of Microblog posts, whether from Mastodon, tumblr, ~~Twitter~~ X, KBin, Threads or elsewhere.
Created as an evolution of White People Twitter and other tweet-capture subreddits.
Rules:
- Please put at least one word relevant to the post in the post title.
- Be nice.
- No advertising, brand promotion or guerilla marketing.
- Posters are encouraged to link to the toot or tweet etc in the description of posts.
Related communities:
Yacht is also feminine in german (instead of the more pleasing das Yacht...) for the same reason as you say:
https://lemmy.ml/post/31227837/19058439
(thanks to @ephera@lemmy.ml and @barsoap@lemmy.ee for the explanations)
Das Yacht sounds pleasing to you? I can understand why, given das Schiff, das Boot, etc.*, but I much prefer die Yacht, because of die Macht. Can I ask if you’re a native speaker/like native (for example if you learned German from age three in school) or a nonnative speaker?
I ask because I’m a nonnative German teacher and there are certain geni that bother basically all nonnative speakers (das Lob should clearly be der Lob, for example) but don’t stand out to native speakers and I’m very interested in the language sense that people develop as native vs nonnative speakers.
- die Fregatte, die Trireme, und die Galeone unter anderen sind aber auch weiblich und sind auch Fremdwörter für bestimmte Arten Schiffe.
Monolinugal people thinking that the pronounciation of some rare words is the big issue when learning languages...
Dude, try memorizing the correct grammatical gender for every single noun or every single exception to regular declinations. And that's just for a medium-difficulty language like German.
You know how there's simple English versions of news articles? The same thing exists with German. And the language in these Simple German articles is more difficult than the regular English version.
English is THE easy mode language of the world, which is why e.g. pretty much anyone in Europe defaults to it if they are speaking to anyone who speaks a different native language. Like, if someone from Austria speaks with someone from Ukraine, they will use English.