WhereAreMySocks

joined 2 years ago
[–] WhereAreMySocks@lemmy.world 3 points 2 months ago

Another similar thing made its way across the internets a few years ago: https://www.boredpanda.com/tv-put-subtitles-kids-channel-political-debate-sweden/

Back then I think the conclusion was that someone had set up teletext subtitles from the wrong channel on that TV. It wasn't an error from the station. I could be remembering wrong though, since I can't find a source for that.

On a side note: The language of the subtitles also seems weird if this happened in Iceland. Wouldn't they be in Icelandic?

 

Different countries do things differently. Some have different alphabets, or just additional characters. Some allow middle names as separate from first or family names, while some instead do not not allow middle names, but instead allow multiple first names and/or family names. In some countries its normal to get your mother's maiden name as a middle name or as a second part of your first name, while other contries again dictate that any and all first names should be commonly recognized as a first name and not easily mistaken as a family name.

Does all this lead to people having different "offical" names in different countries? How do your passports look if name structure or characters aren't the same in the different countries? Does it make a difference if you were born multinational, or if you obtained it later in life?