this post was submitted on 08 Oct 2025
915 points (99.4% liked)

Microblog Memes

9863 readers
2191 users here now

A place to share screenshots of Microblog posts, whether from Mastodon, tumblr, ~~Twitter~~ X, KBin, Threads or elsewhere.

Created as an evolution of White People Twitter and other tweet-capture subreddits.

Rules:

  1. Please put at least one word relevant to the post in the post title.
  2. Be nice.
  3. No advertising, brand promotion or guerilla marketing.
  4. Posters are encouraged to link to the toot or tweet etc in the description of posts.

Related communities:

founded 2 years ago
MODERATORS
915
Imagine that (piefedimages.s3.eu-central-003.backblazeb2.com)
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Xande@discuss.tchncs.de 57 points 2 months ago* (last edited 2 months ago) (4 children)

In the german books it is Entenhausen (duckhouse).

Hier wäre Mannheim komisch...

[–] carotte@lemmy.blahaj.zone 17 points 2 months ago (1 children)

in french it’s either donaldville or canardville (duckville) depending on the media and translation

but while finding this, I learned that french wikipedia has a page for the town (english wikipedia doesn’t) and it has a whole infobox as if it were a real town lmao

Screenshot of the french Wikipedia infobox for Donaldville, showing information such as location (Calisota, United States), demonym (Donaldvillois), population (1'300'000), coordinates, date of founding (1579) and date of receiving municipality status (1848), and position on the map.

[–] jack_of_sandwich@lemmy.sdf.org 7 points 2 months ago (1 children)

The whole town is named after Donald, but he's just some loser schlub....

[–] samus12345@sh.itjust.works 2 points 2 months ago

It's gotta be a lot older than him, too. Maybe it was some other Donald.

[–] meldrik@lemmy.wtf 17 points 2 months ago (2 children)

In Danish it’s called Andeby which translates to: Ducktown.

[–] Viking_Hippie@lemmy.dbzer0.com 12 points 2 months ago (1 children)

No Danish town called Mandeby, though 🤷

[–] cute_astronaut@feddit.dk 6 points 2 months ago (1 children)

Shouldn't it be menneskeby?

We do have a Manderup, and even a Kvinder up.

[–] Viking_Hippie@lemmy.dbzer0.com 4 points 2 months ago (1 children)

Do we have ones called Manderip and Manderap, though?

[–] cute_astronaut@feddit.dk 4 points 2 months ago

That's a missed opportunity, we should have

[–] RVGamer06@sh.itjust.works 10 points 2 months ago

In Italian it's Paperopoli (Duckopolis)

[–] Canadian_Cabinet@lemmy.ca 6 points 2 months ago

For Spanish its either Patoburgo (Duckburg) or Patópolis (Duckopolis) in Spain, Patolandia (Duckland) in the Americas

[–] jaybone@lemmy.zip 2 points 2 months ago (1 children)
[–] Xande@discuss.tchncs.de 2 points 2 months ago

Hausen is a no longer used word for nameing settlements. It can describe a multiple house village or a hamlet. Houses is plural. The plural of Haus is Häuser.

Used as a verb "hausen" is a derogatory term for living in a chaotic dirty and unclean way.